Корреспонденты «Комсомольской правды» Дарья Завгородняя и Татьяна Огнева давно хотели написать книгу, потому что интересных статей у них скопилось довольно много, но никак не могли собраться. И вдруг они с удивлением обнаружили одну из своих статей в книге свахи Розы Сябитовой, которая, будучи сама битой мужем, почему-то учит других ладить с мужчинами. Статья посвящалась «распознаванию женатиков» среди мужчин. Текст практически слово в слово был скопирован, но некоторые «проколы» журналистки все-таки заметили. Например, у них было: «На просторах нашей необъятной страны проще щитомордника уссурийского сыскать, чем свободного мужика», а у Розы «проще щитомордник уссурийский сыскать». Но, видимо, у свахи не очень хорошие познания в биологии и русском языке, ведь пресловутый щитомордник – это змея, а не растение, то есть одушевленное существительное, которое склоняется в винительном падеже. Впрочем, Дарье и Ольге даже польстило то, что их статья попала в «Библию для женщин», ведь они теперь могут считать себя пророками.